Local Lens: Reflections of Singapore’s Changing Cityscape
To see more of Singapore’s diverse architecture through the lens of a local, follow @_yafiqyusman_ on Instagram.
“The places I can go are limited,” says Instagrammer Yafiq Yusman (@_yafiqyusman_) of his tiny island-nation home of Singapore, “but the photo possibilities are limitless.”
Yafiq, who studied architecture in college, enjoys capturing Singapore’s rapidly evolving urban landscape through puddles left by the city’s tropical climate. “Singapore is a modernized country, but there are still places where you can see the olden days,” says Yafiq. “The alleys in Little India, China Town and Boat Quay are a few of my favorite spots and great for puddle shots.”
For more modern photo opportunities, Yafiq favors Raffles Place, a square surrounded by the city’s tallest buildings. And for those seeking respite from Singapore’s fast-paced metropolis, he suggests tracking down a hidden reserve called Punggol Beach. “The best time to visit is during the sunset. It’s beautiful.”
Apparently Indie = Mumford and sons
I laughed really hard at “complaining” and “lazy fadeout”
Velojet - COLD HANDS / P A N O R A M A
O CAMINHO DE CASA | HOME’S PATH
Volto de noite para casa.
Tudo é memória fora de mim
ou onde em mim alguém conduz
fisicamente o automóvel.
Como não estarei
nem não estarei
em nenhum sítio, voltando
absolutamente para casa?
Subindo as escadas grave e inocente
como quem volta à noite para casa
e voltando para casa inteiramente
e adormecendo em mim como em casa?
In the night I’m coming home.
Everything is memory outside me
or where in me someone drives
physically the automobile.
How will I not be
nor not be
in no place, coming
absolutely to home?
Climbing the stairs solemn and inocente
as someone that in the night comes back home
and coming back entirely to home
and asleep in me as in home?
- Manuel António Pina
[2013, Traga-Mundos, Vila Real]
Nota: A tradução em inglês foi uma tradução livre, pelo que se houver erros, não hesitem: youcancallmeflanby.tumblr.com
O poema não pertence ao Tumblr e está devidamente creditado.
Attention: This poem was freely translated. If there are any mistakes, contact me please: youcancallmeflanby.tumblr.com
This poem it doesn’t belong to this Tumblr and its properly defined its author and where it was found.
Lembro de sair da tua casa e ver este poema. Melancolia.
I remember when I leaved your home and saw this poem. Melancholy.